手前

名詞 代名詞 收起

跟前儿,面前。靠近自己的这边。(自分の目の前。)

そのレバー手前()引く()
把那个拉杆拉到前边。
手前()ある()取る()
拿起自己面前的筷子。
()手前()
河的这边。
東京()手前()ある
在东京的这边。
その()警察()()です手前()です
那所房子是在警察局的那面还是这面?
北京()()手前()()降りる()
在北京的前一站下车。

(当着~的)面。面对别人时自己一方。(他人に対する、自分の立場。)

()手前()怒る()わけ行か()ない
当客人面前也不好发脾气。
誓っ()手前()()飲ま()ない
由于起过誓,所以不喝酒。
世間()手前()ある
也得考虑体面(那样做要受社会指责)。
約束()手前()行か()ざるない
已经约好了,不去不行啊。

本事,能耐。本领。(腕前。手並み。)

手前()拝見()
领教领教您的本事。

(茶道的)礼法,规矩。

(谦语)我,鄙人。(自分をへりくだって言う。)

手前()()
我的哥哥。
手前()手ちがい()迷惑()かけしまいまし
由于我的一些差错给您添麻烦了。

(蔑视)你。对与自己对等或自己之下的对方的称呼语。(対等または対等以下の相手をさす語。)

手前()なんか黙っ()いろ
你住口。