搜索
翻译
分析
收藏
自创
阅读
问答
词单
笔记
小课堂
我的
管理后台
v4.11.1.20250903
翻译
语法
举报
分享
收藏
选择其它文件夹
「言いたい放題のことを言う。」
这个例句被翻译为“畅所欲言”,
但是「言いたい放題」 不就已经是“想说啥就说啥”的意思了么,加了「のことを言う」是不是语义重复呢,如果没有重复,那是“(上文是指)畅所欲言”的意思吗
点赞
阅读 263
0
/500
登录
取消
全部回答
写回答
还未有回答,欢迎回答
更多
日语问答
建议反馈
手动输入
选择发音
我的笔记
保存为模版
选择其它文件夹