fold
fold
搜索
翻译
tab icon 分析
收藏
自创
阅读
问答
词单
笔记
tab icon 小课堂
我的
管理后台
v4.10.0.20250610
日语阅读 - 飯田里穂|疫情之下:一切不再“理所应当”,但隧道尽头终有光 - MOJi辞書

はるのせい 2024/05/16
  • 显示译文
  • 点击显示译文
  • 隐藏译文

无数据

0
点赞
收藏
  • 选择其它文件夹
分享
请选择发布时间
未选择默认立即发布
确定
取消

更多
「熊猫马 | パンマ」-MOJi辞書
熊猫马 | パンマ
06/05 02:00
2044阅读 · 11评论 · 20赞
「2024-2025年时事热词精选|中日对译(一)」-MOJi辞書
2024-2025年时事热词精选|中日对译(一)
06/10 02:00
243阅读 · 0评论 · 4赞
「熊猫马 | パンマ」-MOJi辞書
熊猫马 | パンマ
06/05 02:00
2044阅读 · 11评论 · 20赞
「如今已明白 | 今なら分かる」-MOJi辞書
如今已明白 | 今なら分かる
05/01 02:00
4807阅读 · 16评论 · 55赞
「喜悦之泪 | 嬉し涙」-MOJi辞書
喜悦之泪 | 嬉し涙
04/10 02:00
4803阅读 · 11评论 · 51赞

热门文章

专栏推荐

查看更多
「作文大赏」-MOJi辞書
作文大赏
各类作文比赛佳作✰ 来看看获奖的他们都是怎么写的!
无业父子的约定 | 28歳無職と57歳無職の約束
06/12 02:00
842阅读 · 6评论 · 11赞
熊猫马 | パンマ
06/05 02:00
2044阅读 · 11评论 · 20赞
「翻译备考」-MOJi辞書
翻译备考
翻译考试备考专栏,适用于考研、CATTI、专四专八等。
2024-2025年时事热词精选|中日对译(一)
06/10 02:00
243阅读 · 0评论 · 4赞
家乡的荔枝红了|色づいた故郷のライチ
06/03 02:00
509阅读 · 4评论 · 4赞
建议反馈
手动输入
选择发音
取消
确定
我的笔记
  • 保存为模版
  • 选择其它文件夹